Denglisch

aus Kamelopedia, der freien Wissensdatenbank

(Weitergeleitet von EnglishForInsiders)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Denglisch bezeichnet die Urform der Germanischen Sprachen. Die eigentliche Bezeichnung ist aber Deutschlisch (Begründung im Artikel dort). Sie wurde damals schon auf dem Urkontinent Pangäa erfunden. Später entstanden daraus das weniger verständliche Deutsch und das unübersichtliche Englisch. Besonders Beschriftungen von teutschen öffentlichen Toiletten - da geht das ja noch - aber das wohl öffentlichste Teutsche Haus Teutschlands ist sicherlich das ehemalige Gebäude des Teutschen Reichstags. Dort mööpte mein Jungkamelhengst (1.Klasse )nicht schlecht, als er die Schrift auf der Tür nicht lesen konnte. "Gentleman" und "Woman" - Das konnte er nicht begreifen. Ich hab ihn dann aufgeklärt - nein nicht was sie denken - Ich hab ihm erklärt das die große schrift ganz oben über dem Haupteingang auch geändert werden soll!
Dort steht dann statt

                                           "DEM TEUTSCHEN VOLKE"


                                           "TO THE GERMAN PEOPLE"



Weitere Beispiele: "Viele Gelehrte people bemühen sich today again zu dieser einfacheren Sprachform back zu commen. Selbst under Kunstkritischen sightpoints viewed des ganze nämlich viel nicer aus als schnödes german or langweiliges Englisch!"


[bearbeiten] Einige denglische Worts

English for InsidersEnglisch für Reingefallene
English for RunawaysEnglisch für Fortgeschrittene
Bridges go CountryBrückengeländer
DogmaHundemutter
HandyHandtasche
OldtimerAlte Uhr
all eighting!alle Achtung!
beat one´s googles after alljemandem auf allen Ärschen und Eiern schlagen (Ärsche kenn ich zur Genüge, aber was sollen die Eier?)
beat this out of your headschlag dir das aus dem Kopf
CigaretteSackratte
deep friedtiefe Freude
don't make yourself a headmach dir keinen Kopf
English makes funEnglisch macht Spaß
fall out of all couldsaus allen Wolken fallen
female dogFrauenarzt
friedgefroren
Give not so on!Gib nicht so an!
have something on the chest/box/crateetwas auf dem Kasten haben
Heaven, ass and thread!Himmel, Arsch und Zwirn!
heavy in orderschwer in Ordnung
Helsinkiich fahr zur Hölle
hold the ears stiffhalt die Ohren steif
Hold Your Fräss!Halt deine Klappe!
how many watch is it?wie viel Uhr ist es?
Human being dairy-farmer!Mensch Meier!
I get the mothsich krieg die Motten
I only understand railstation …Ich versteh’ nur Bahnhof …
I see black for youIch sehe schwarz für Dich
if you think, you can beat me over the ear, you are on the woodwaywenn du denkst, du kannst mich übers Ohr hauen, bist du auf dem Holzweg
in old freshnessin alter Frische
it's to milk micedas ist zum Mäuse melken
make big jumpsgroße Sprünge machen
make blueblau machen
make it goodmach's gut / mach's mit Gott
MealtimeMahlzeit
Me to describe is very heavy.Mich zu beschreiben ist sehr schwer.
My dear Mister singing-club!Mein lieber Herr Gesangsverein!
My near near perfect English makes me so fast nobody afterMein beinahe perfektes Englisch macht mir so schnell niemand nach
Now can come what wants.Nun kann kommen was will.
Now we sit quite beautiful in the ink …jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte …
Of again seeAuf Wiedersehen
Oh baby, don't you want to fuck with meOh Neugeborenes, möchtest Du nicht mit mir vögeln tun
painful glowing stocking to the gravitation dayschmerzlichen Glühstrumpf zum Purzeltag
power drive stuff steering wheelKraftfahrzeugsteuer
PressDie Presse
RatRatte
sleepontrainSchlafanzug
Slow going is all trucks’ beginning.Müßiggang ist aller Laster Anfang.
social-compatible early living offsozialverträgliches Frühableben
That have you you so thought!Das hast du dir so gedacht!
That makes me nothing outDas macht mir nix aus
there stays us well nothing farther leftda bleibt uns wohl nichts weiter übrig
there stays us well nothing fathercraftda bleibt uns wohl nichts Walter Ulbricht
to be a crooked birdein schräger Vogel sein
to be heavy on wireschwer auf Draht sein
to come good after homegut nach Hause kommen
to have a birdeinen Vogel haben
to have a drunken messeine Vollmeise haben
to have a jump in the disheinen Sprung in der Schüssel haben
to have a roof damageeinen Dachschaden haben
to have cabbage steamKohldampf haben
to have much wood before the cottageviel Holz vor der Hütte haben
to have not all cups in the boardnicht alle Tassen im Schrank haben
to have one on the waffleeinen an der Waffel haben
to jump in the quadrangle/square/rectangleim Viereck springen
to make oneself out the dustsich aus dem Staub machen
to make someone coldjemanden kalt machen
to make the flydie Fliege machen
to show someone the birdjmdm. den Vogel zeigen
together-hang-lesszusammenhanglos
trainbirdsZugvögel
Us runs the water in the mouth together.Uns läuft das Wasser im Mund zusammen.
walk on lineauf dem Strich gehen
we see uswir sehn uns
WoodwayHolzweg
Yellow PressDie Zitronenpresse
You can leave yourself on me.Du kannst dich auf mich verlassen.
Your English is under all pig!Dein Englisch ist unter aller Sau!

Bild:Siehe auch.png guxtu too Beruf?
Bild:Siehe auch.png Do not verwechsling mit Dönglisch